ÜBERSETZUNG VON EUIPO-MARKEN

Die Übersetzung der EU-Marken im Auftrag des Übersetzungszentrums für Einrichtungen der Europäischen Union ist eines der wichtigsten Projekte, die Alltrad für sich verbuchen kann; sowohl im Hinblick auf den technischen Erfahrungsschatz im Bereich des industriellen Eigentums als auch im Hinblick auf das organisatorische Engagement und den Einsatz von computergestützter Übersetzung.

Ab September 2023 hat Alltrad einen neuen Vertrag betreffend vier Lose der Ausschreibung TM23-IT zur Übersetzung der EU-Marken erhalten.

Die Alltrad zugeteilten Sprachkombinationen sind: aus dem Englischen, Spanischen, Französischen ins Italienische. Der Rahmenvertrag ist erneuerbar für vier Jahre bis September 2027.

Ein wichtiger Meilenstein, der die EU-Erfahrung unseres Unternehmens verstärkt: mehr als 20 Jahre lang lieferte Alltrad zwischen 1997 und 2019 die Übersetzung der täglich zugeteilten EUIPO Markenlose ins Italienische, innerhalb von fünf aufeinander folgenden ihr vergebenen Rahmenverträgen. Außer im Zeitraum 2011 bis 2015, als der Auftrag die Übersetzung vom Englischen und anderen sechs Sprachen betraf, hat Alltrad immer die Abdeckung aller Amtssprachen gesichert, auch im Zuge der EU-Erweiterung auf 25 Mitgliedsstaaten im Jahr 2004 und auf 27 Mitgliedsstaaten im Jahr 2007.

Die Gesamtzahl der von Alltrad innerhalb des EU Markenprojekts übersetzten Seiten beträgt mehr als 150.000.