Preventivi immediati

PREVENTIVI PER TRADUZIONI PROFESSIONALI

Al fine di determinare il preventivo per traduzioni professionali, elenchiamo alcune informazioni sulle modalità di conteggio e unità di misura attinenti ai servizi di traduzione.

Utilizziamo principalmente come unità di misura la cartella da 1.500 caratteri spazi inclusi (25 righe per 60 battute).

Le tariffe per lingua del listino definito con il Cliente si applicano a consuntivo sul numero di cartelle tradotte.

Per i preventivi, Alltrad conteggia il quantitativo sul testo di origine e applica una percentuale di sviluppo variabile a seconda della lingua di destinazione.

Si forniscono preventivi “a corpo” su richiesta, in tempi pressoché immediati.

A disposizione dei Clienti Alltrad offre, gratuitamente, l’uso di Plunet, portale per la traduzione.

Plunet dà la possibilità di effettuare richieste di preventivo, caricando direttamente i file, evitando così l’uso della mail che pone dei limiti quando i documenti sono di grande dimensione e di sicurezza informatica.

Come quotare un servizio di traduzione

TRADUZIONI CON L’AUSILIO DI CAT TOOLS

L’unità di misura è la parola. Il numero finale delle parole da riconoscere è conteggiato sul testo di origine, con l’applicazione di percentuali diversificate a seconda delle ripetitività risultanti dall’analisi del testo.

Si può valutare la convenienza o meno di creare una memoria allineando traduzioni precedenti in possesso del cliente (“alignment“).

LAVORI EXTRA TRADUZIONE

Servizi di Editing e altri eventuali interventi in base alle esigenze del Cliente sono conteggiati a cartella o in ore.